Ne sis / ne fueris (bis repetita placent)

Accueil Forums Français-Latin (thème) Ne sis / ne fueris (bis repetita placent)

  • Ce sujet contient 0 réponse, 1 participant et a été mis à jour pour la dernière fois par AndréAndré, le il y a 9 mois.
Affichage de 1 message (sur 1 au total)
  • Auteur
    Messages
  • #32150
    AndréAndré
    Participant

    Salvete,

    Que pensez-vous de la différence « ne sis » / « ne fueris » ?

    Normalement, l’impératif négatif se traduit en utilisant le subjonctif parfait ; on devrait donc dire « ne immemor fueris… » pour traduire « ne sois pas oublieux / n’oublie pas… ». Pourtant, on trouve « ne immemor sis » :

    « In die bonorum ne immemor sis malorum et in die malorum ne immemor sis bonorum » (Ecclesiastique, XI, 27)

    On trouve aussi les deux côte à côte, sans qu’on puisse savoir pourquoi l’un est utilisé plutôt que l’autre :

    « <b>Ne sis</b> incredibilis timori Domini… » (Ecclesiastique, I, <u>36</u>)
    « <b>Ne fueris</b> hypocrita in conspectu hominum… » (Ecclesiastique, I, <u>37</u>)

    Y aurait-il des règles pour utiliser l’un ou l’autre ? Ou bien les deux choix sont-ils classiquement possibles ?

Affichage de 1 message (sur 1 au total)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.