Pourquoi se battre ?

Phrase Originale: “La vie est courte, mieux vaut s’aimer que se battre” Traduction Latine : “Vita brevis est, decet nos amare potius quam pugnare” Vocabulaire et Grammaire utilisés: La phrase d’origine était en anglais, elle est de ma fille aînée : Life’s short, loving each other’s better thant fightin’. Je suis non violent, sans doute est-ce du à  mon grand-père qui était à  moitié indien. A rapprocher du “Make Love, Not War” des sixties. Je suis née en 1968 :D. On peut aussi la comprendre comme : La vie est trop courte pour perdre son temps à  se battre, il y a plus important.

Il ne faut pas croire mais savoir

Phrase Originale: “Il ne faut pas croire mais savoir” Traduction Latine : “Non credere oportet sed scire” Vocabulaire et Grammaire utilisés: Credo, is , ere, credidi, creditum => croire Oportet => il faut Scio , is, ire, ivi, itum => savoir

Vivre c’est mourir

Phrase Originale: “Vivre c’est mourir” Traduction Latine : “Vivere est mori” Vocabulaire et Grammaire utilisés: Vivo, is, ere, vixi, victum => Vivre, être en vie Morior, eris, mori, mortuus sum = Mourir PS.: Peut aussi se traduire ainsi : Vivere est Interire

Si Dieu le veut

Phrase Originale: Si Dieu le veut. Traduction Latine : Si Deus vult.

Lorenzaccio de musset

Phrase Originale: Je n’appartiens à  personne ; quand la pensée veut être libre, le corps doit l’être aussi. (Lorenzaccio de Musset) Traduction Latine : Nemini sum ; cum cogitatio libera esse vult, corpus etiam debet. Vocabulaire et grammaire: alicui esse = appartenir à  nemo, inis, m/f = personne cogitatio, onis, f = pensée liber, bera, berum = libre corpus, oris, n = le corps debeo, es, ere, ui, itum = devoir etiam = aussi

Avancer par sa propre voie

Phrase Originale: Avancer par sa propre voie. Traduction Latine : Per propriam viam suam progredi. Vocabulaire et grammaire: proprius, a, um:propre

Rien n’est jamais acquis

Phrase Originale: Rien n’est jamais acquis. Traduction Latine : Nihil umquam certum est. OU Traduction Latine : Quicquam numquam certum est. Vocabulaire et grammaire: certum esse : être certain

La perfection (Harry Bernard)

Phrase Originale: La perfection dans le détail conduit à  la perfection même de la vie. Traduction Latine : Perfectio de rebus minimis ducit ad perfectam cumulatamque virtutem. Vocabulaire et grammaire: perfectio, onis, f : la perfection, action de réaliser qqchose jusqu’au bout perfecta cumulataque virtus : la perfection morale

Pour savoir ou l on va…

Phrase Originale: Pour savoir où l’on va, il faut savoir d’où l’on vient. Traduction Latine : Ut quo eas scias, debes unde venias scire

La culture, c’est comme la confiture…

Phrase Originale: La culture, c’est comme la confiture, moins on en a, plus on l’étale Traduction Latine : Sic notionem ut condituram : Quo minus habes, eo magis pandis