Fenestra MM (Windows 2000)

Par david

Phrase Originale: Le Client: “J’ai un PC avec Windows 2000” Le Technicien: “Oui…” Le Client: “Et puis mon PC ne marche plus” Le Technicien: “Oui, vous me l’avez déjà  dit…” Traduction Latine : Emptor : “Computatorem dialecticum teneo, cum Fenestra MM ” Refector : “Ita…” Emptor : “Atque computator dialecticus meus non fungitur jam” Refector : “Sic, jam hoc mihi dixisti…” Vocabulaire et grammaire: Emptor, oris, m : client, aquéreur Refector, oris, m : réparateur (pour Technicien) Computator dialecticus : calculateur logique (pour ordinateur, PC) Fenestra MM : Windows 2000 (merci au Visiteur pour cette jolie suggestion de traduction) Fungor, eris, i : fonctionner, remplir une fonction, marcher Non … jam : ne plus Jam : déjà