Sententiae: le site des phrases cultes en latin

Citation aléatoire: Mon Dieu, aide moi a dominer...

Total d'articles: 943

¬ Voir les articles

Total des dons: 0 (pour un montant de 0€)

¬ Faire un don ou voir les dons

¬ Date Romaine

a.d. VII KAL. IVL. MMDCCLXXI A.U.C.

¬ Date Franco-romaine

Lunae dies, XXV mensis Junii

¬ Date Française

Lundi 25 Juin

Nathalie arduena (4 Août 2014) : Merveilleux site... et travail de traduction ! Mer...

¬ LIRE LE COMMENTAIRE SUR LE LIVRE D'OR

Latin (24 Décembre 2017) : il faut lire necat je suppose ...

¬ LIRE L'ARTICLE ET SON COMMENTAIRE

Article

10
Juillet
2010

Au bout de mes reves (Jean Jacques Goldman)


Phrase Originale:
Au bout de mes rêves (Jean Jacques Goldman)

Et même si le temps presse
Même s'il est un peu court
Si les années qu'on me laisse
Ne sont que minutes et jours
Et même si l'on m'arrête
Ou s'il faut briser des murs
En soufflant dans des trompettes
Ou à force de murmures

J'irai au bout de mes rêves
Tout au bout de mes rêves
J'irai au bout de mes rêves
Où la raison s'achève
Tout au bout de mes rêves
J'irai au bout de mes rêves
Tout au bout de mes rêves
Où la raison s'achève
Tout au bout de mes rêves

Et même s'il faut partir
Changer de terre ou de trace
S'il faut chercher dans l'exil
L'empreinte de mon espace
Et même si les tempêtes
Les dieux mauvais, les courants
Nous feront courber la tête
Plier genoux sous le vent

Et même si tu me laisses
Au creux d'un mauvais détour
En ces moments où l'on teste
La force de nos amours
Je garderai la blessure
Au fond de moi, tout au fond
Mais au-dessus je te jure
Que j'effacerai ton nom.

Traduction Latine :
Ad extremitatem voluntatum

Et etiamsi tempus urgeat,
Paulum breve sit,
Anni quos mihi relinquant,
Minutas diesque tantum sint,
Etiamsi vel me teneant,
Vel muros frangendos sint
Tubis inflandis,
Aut murmurationibus,

Exsequar tamen voluntates,
Omnino ad extremitatem voluntatum.
Exsequar voluntates,
Ubi ratio terminatur,
Omnino ad extremitatem voluntatum.
Exsequar voluntates,
Omnino ad extremitatem voluntatum,
Ubi ratio terminatur,
Omnino ad extremitatem voluntatum.

Et etiamsi debeam proficisci,
Se terrae aut signo movere,
In exsilio quaerere
Signum temporis mei,
Etiamsi tempestates,
Mali di, afflatus
Faciant ut jugum accipiamus,
Vento succumbamus,

Et etiamsi me relinquas
Medium mali deverticuli
Ut temptamus
Vim amorum,
Vulnus mihi manebit,
Etiam viscerum omnino
Sed sub eo tibi juro
Me memoriam nominis tui sublaturum esse.

Vocabulaire et grammaire:
voluntas, atis, f : le désir, l'envie
urgeo, es, ere, ursi, - : presser
tuba, ae, f : la trompette
murmuratio, onis, f : le murmure
termino, as, are, avi, atum : borner, limiter, terminer
proficiscor, eris, i, profectus sum : partir
exsilium, ii, n : l'exil
tempestas, atis, f : la tempête
afflatus, us, m : le courant (aérien)
jugum accipio, is, ere, -cepi, -ceptum : courber la tête
succumbo, is, ere, -cubui, -cubitum : plier
cava, orum, npl : le trou, le creux
deverticulum, i, n : le détour
tempto (tento), as, are, avi, atum : toucher, examiner, mettre à l'épreuve
viscera, um, npl : le fond de l'âme
memoriam rei tollo, is, ere, sustuli, sublatum : effacer qqchose de son souvenir

¬ Par CHARLEUSSE ¬ LAISSEZ UN COMMENTAIRE ¬ PARTAGER




Page précédente

Connexion



Mot de passe oublié?

Inscription

A propos

Sententiae est un site conçu par des étudiants pour des visiteurs aimant le latin ou voulant tout simplement le redecouvrir sous une autre forme! Vous verrez, vous ne serez pas déçu du voyage!Pour en savoir plus, rendez vous ici.

Contact

Vous souhaitez nous laisser un petit message comme par exemple nous remercier? (ou nous insulter qui sait), n'hésitez pas à nous contacter via ce formulaire.