Sententiae: le site des phrases cultes en latin

Citation aléatoire: J ai les dents du fond qui baignent.

Total d'articles: 943

¬ Voir les articles

Total des dons: 0 (pour un montant de 0€)

¬ Faire un don ou voir les dons

¬ Date Romaine

a.d. XII KAL. FEB. MMDCCLXXI A.U.C.

¬ Date Franco-romaine

Solis dies, XXI mensis Januarii

¬ Date Française

Dimanche 21 Janvier

Nathalie arduena (4 Août 2014) : Merveilleux site... et travail de traduction ! Mer...

¬ LIRE LE COMMENTAIRE SUR LE LIVRE D'OR

Latin (24 Décembre 2017) : il faut lire necat je suppose ...

¬ LIRE L'ARTICLE ET SON COMMENTAIRE

Article

6
Mars
2010

Vita tempore romanorum : Emission Prima...


Phrase Originale:
Vita tempore romanorum : Emission Prima -> La Vie Quotidienne

Les Romains se levaient tôt, généralement à l'aube. Après un petit-déjeuner léger, ils commençaient à travailler. Les maisons des gens aisés fourmillaient d'activité, surtout lorsque des visiteurs étaient attendus.
La Matinée -> Dans les riches demeures, la tradition exigeait que la famille et les esclaves viennent souhaiter une bonne journée au pater familias. Ce dernier allait ensuite rendre visite à son patron. Puis, il reste à vérifier les comptes, à écrire des lettres et à s'entretenir avec son secrétaire.

Traduction Latine :
Vita tempore romanorum : Emission Prima -> vita quotidiana

Romani surgebant mature, universe ortu. Post jentaculum leve, incipiebant laborare. Domus divitum civium in industria erunt, maxime ut salutantes expectabantur.
Tempus matutinum -> In divites domus, fama postulabat ut familia servique bonum diem patri familiam optarent. Deinde is patronum suum visebat. Postea, rationes recognoscendae sunt, epistolae scribendae sunt, atque librarius suus praebendus est.

Vocabulaire et grammaire:
Surgo, is, ere, surrexi, surrectum : se lever (de son lit)
Mature : tôt (de bonne heure)
Universe : généralement
Ortus, us, m : lever des astres (ici, du soleil)
Jentaculum, i, n : petit déjeuner
Levis, e : léger (peu lourd)
Incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
Domus, us, f : maison
Dives civis : riche citoyen
Tempus matutinum = matinée
dives, itis = riche
domus, us, f = demeure
fama, ae, f = tradition
postulo, as, are = exiger
familia, ae, f = famille
servus, i, m = esclave
opto, as, are = souhaiter
dies, ei, m = journée
deinde = ensuite
aliquem viso, is, ere = rendre visite à quelqu'un
patronus, i, m = patron
postea = puis, après cela
ratio, onis, f = compte
recognosco, is, ere = vérifier
epistola, ae, f = lettre
scribo, is, ere = écrire
librarius, ii, m = secrétaire
praebeo, es, ere = entretenir (quelqu'un de quelque chose)

¬ Par FGMP&NICO ¬ LAISSEZ UN COMMENTAIRE ¬ PARTAGER




Page précédente

Connexion



Mot de passe oublié?

Inscription

A propos

Sententiae est un site conçu par des étudiants pour des visiteurs aimant le latin ou voulant tout simplement le redecouvrir sous une autre forme! Vous verrez, vous ne serez pas déçu du voyage!Pour en savoir plus, rendez vous ici.

Contact

Vous souhaitez nous laisser un petit message comme par exemple nous remercier? (ou nous insulter qui sait), n'hésitez pas à nous contacter via ce formulaire.